Zahra

*1998, Iran

00:00

Die Traurigkeit brennt mich wie der Regen
Die Gasse ruft Dich, Regen
Sammel die Wolken
Breite Deinen Rock flach auf die Erde
Die Erde hat hier durst und vermisst Dich
Verlasse den Himmel und regne
Der Gärtner ist verschwunden aus dem Garten
Mach die Wolken flüssig und regne
Die Strassen und Teheran denken an Dich
Die Bäume, die es in den Strassen gibt
Sind für Dich die Bedeutung vom Frühling
Du rechnest und die Blumen sind gewachsen
Die Ästen gucken nach Dir
Azān von jedem Menschen zeige Deinen Wert
Du bist von der Generation von Mohammed
Der unsere Sonne war
Der, bis wir die Sonne sehen können, hinter Dir geht
Du bist der Fluss von Libanon und Palästina
Ihr Leben haben sie von Dir bekommen
Du bist die Augen von diesem Land
Und seit Ewigkeiten wartet die Erde auf Deine Hoffnung

Sorrow burns me like the rain
The alley is calling you, rain
Gather the clouds
Spread your skirt flat upon the earth
The earth is thirsty here and misses you
Leave the sky and rain
The gardener has vanished from the garden
Make the clouds fluid and rain
The streets and Tehran think of you
The trees that grow in the streets
Are the meaning of spring for you
You count and the flowers have sprung up
The branches are gazing at you
Azān of every person show your value
You are from the generation of Muhammad
Who was our sun
Who, until we can see the sun, walks behind You
You are the river of Lebanon and Palestine
Their life they got from You
You are the eyes of this land
And for ages the earth has waited for Your hope

00:00

Ich ärgere mich, wenn ich mit jemandem streite

Ich ärgere mich, wenn ich nicht gut drauf bin
und wir genau dann Besuch bekommen

Ich mag es nicht, meine Gefühle zu verstecken
Oder gegen meine Gefühle zu reagieren

Ich mag nicht, wenn mich jemand verurteilt
Oder wenn ich selbst andere verurteilen

Ich mag es nicht, Menschen und Tiere zu ärgern

Ich mag es nicht, ein schlechter Mensch zu  sein

I get upset when I argue with someone

I get upset when I'm not in a good mood
and that's exactly when someone comes to visit

I don't like to hide my feelings
Or reacting against my feelings

I don't like it when someone judges me
Or when I myself judge others

I don't like to tease people and animals

I don't like being a bad person

00:00

Ich habe mit geschlossenen Augen
Mein Herz Dir geschenkt
Ich wurde zu Deiner Beute
Die Liebe im Alltag - hin und her - gut zusammen oder schlecht
Du trennst Dich von mir
Bist Du krank
Liebe, Du bist eine schöne Traurigkeit
Die alle wollen
Aber schade, dass Du gern verletzt
Du König der Liebe
Die Engel der Verletzung
Mein Herz ist kein richtiger Kämpfer für Dich
Aber trotzdem ist es ok
Du tötest Menschen richtig schön

With closed eyes
I gave you my heart
I became your prey
Love in everyday life - back and forth - together good or ill
You parted from me
Are you unwell
Love, you are a beautiful sadness
That everyone wants
But pity you like to hurt
You emperor of love
The angels of wounding
My heart is not really a warrior for you
But still it's ok
You kill people really beautifully