Jerôme

*1998, Mali

00:00

Das Leben ist nichts anderes als etwas, das vorübergeht.
Es gibt Höhen und Tiefen. Du kannst (Dir) sagen, dass ich's nie gesehen habe, dass es nie gefordert wurde, dass es nie gewesen ist.
In dieser Welt von Schuldigen ist nichts perfekt, es ist eher eine Variante, ein Modell von Knechtschaft.
Die Reichen leben von den Armen, das ist einfach so, man muss sich den Löwenanteil holen, um davonzukommen.
Es gibt so etwas wie eine Mentalität, dass man sich zerstört, wenn man uns als Geisel von Boko Haram nimmt, uns als Geisel der Scharia nimmt.
Religion ist der Deckmantel für Verbrechen geworden.
Alkohol, Drogen, Sex im Dasein, die Welt des Satans.

Life is nothing but something that is passing by.
There are ups and downs. You can say (to yourself) I never saw it, it was never asked for, it has never been.
In this world of guilty people, nothing is perfect, it is rather a variation, a model of servitude.
The rich live off the poor, that's just the way it is, you have to take the lion's share to get away.
There is such a thing as a mentality that if we are taken hostage by Boko Haram, if we are taken hostage by Sharia law, you will destroy yourself.
Religion has become the cover for crime. Alcohol, drugs, sex in existence, the world of Satan.

00:00

Mein Traum in der Zukunft
Ich möchte so gern meine Wünsche wahrmachen.
In der Zukunft möchte ich klug sein.
In der Zukunft wäre ich ein unglaublich guter Rapper
Von dem die Welt sprechen wird.
In der Zukunft werde ich den Feind besiegen, ohne Schuld.
Ich möchte schreiben, damit ich nicht vor Geldsorgen schreie,
Die die Welt in ein Kampffeld verwandeln.

My dream in the future
I so much want to make my wishes come true.
In the future I want to be smart.
In the future I would be an incredibly good rapper
Who the world will talk about.
In the future, I will defeat the enemy, without guilt.
I want to write so that I don't scream from financial worries,
Turning the world into a battlefield.

00:00

Die Strasse macht aus mir Stärke
Ich lerne vieles auf der Straße, sie ist nicht leicht
Auf der Straße kannst Du Kumpel finden
Aber keine Freunde
Denn man ist nicht im Vertrauen zusammen
Alkohol, die Drogen, machen Dich zum König
Wo keine Gefühle sind

The street turns me into strength
I learn a lot on the street, the street is not easy
On the street you can find pals
But no true friends
Cause you're not together in confidence
Alcohol, the drugs, will make you king
Where no feelings exist