Goytom

*1999, Eritrea

00:00

Gut tun. Wem? Jedem.
Ich fütterte und im Gegenzug wurde ich gebissen.
Der Hässliche/Böse steht aufrecht, statt sich zu verstecken.
Statt herumzulaufen, greife den Hals.
Sage ihm nicht, er soll gehen,
Bringe ihn dazu, selbst gehen zu wollen.
Die Person, die nie gibt – wer hat ihr beigebracht, wie man erhält?

Do good. To whom? Everyone.
I fed and in return I was bitten.
The ugly/evil stands upright instead of hiding.
Instead of walking around, grab the neck.
Don't tell him to go,
Make him want to leave himself.
The person who never gives – who taught them how to receive?

00:00

Nach deutschem Recht kann ich nicht in mein Land zurückkehren,
aber ich kann in andere Länder gehen.
Ich habe geschworen, keine Zigaretten zu rauchen,
weil es nicht gut für meine Gesundheit ist.

According to German law, I cannot return to my country,
but I can go to other countries.
I have sworn not to smoke cigarettes,
because it's not good for my health.

00:00

Ich mag keine Leute, die lügen und betrügen.
Ich mag keine Leute, die hinter dem Rücken anderer Leute reden.
Ich mag keine Menschen, die andere Menschen respektlos behandeln oder herabsetzen.
Ich mag keine Leute, die über Religion reden.
Zum Beispiel Leute, die sagen: Meine Religion ist besser als deine.
Ich mag Menschen nicht, die urteilen, ohne zu wissen,
was im Inneren vorgeht.

I don't like people who lie and cheat.
I don't like people who talk behind other people's backs.
I don't like people who disrespect or belittle other people.
I don't like people who talk about religion.
For example, people who say: My religion is better than yours.
I don't like people who judge without knowing what's going on inside.